Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 1 de 1
Filtrar
Adicionar filtros








Intervalo de ano
1.
Podium (Pinar Río) ; 17(1)abr. 2022.
Artigo em Espanhol | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1448849

RESUMO

Los orígenes de los bailes para los pueblos tienen un alto valor, tanto por el bien que produce esta actividad física como por el significado cultural que provee. La tejida de cintas puede ser considerada como una danza ancestral o un baile producto del mestizaje e igualmente considerada como un legado que anima tanto a la Cultura Física, como a las tradiciones culturales de sus practicantes. Posiblemente es originario del pueblo Panzaleo o de otros pueblos de la sierra ecuatoriana. Sobre la base de un estudio etnográfico y la utilización de fuentes orales, fotográficas y videos, se analizaron su origen, la simbología, los cambios y persistencias de esta tradición. En tal sentido, el objetivo de la investigación es: promover el vínculo que guarda esta manifestación con la actividad física, su origen, la simbología y la vigencia de esta tradición en la parroquia de Pastocalle. El estudio es etnográfico, utilizando la técnica de la observación científica con un registro anecdótico y la entrevista con una guía de preguntas semiestructurada y el portafolio de fotos y videos. Los entrevistados no pueden precisar con exactitud la época de vigencia de la tejida de cintas, ni tampoco si este baile es originario de la parroquia, ya que también se realiza en otros pueblos cercanos. Se concluye que el vestuario original descrito es propio de la parroquia Pastocalle, que la tejida de cintas es originario del pueblo kichua Panzaleo y que actualmente está en proceso de consolidarse como referente simbólico parroquial.


As origens das danças para o povo são de grande apreço, tanto pelo bem que esta prática física produz como pelo sentido cultural que ela traz. A tecelagem de fitas pode ser considerada uma dança ancestral ou um produto da dança mestiça e igualmente um legado que anima tanto a cultura física como as tradições culturais dos seus praticantes. Pode eventualmente, vir do povo Panzaleo ou de outros povos das terras altas equatorianas. Com base num estudo etnográfico e na utilização de fontes orais, fotográficas e de vídeo, foi examinada a origem, o simbolismo, as mudanças e a persistência desta tradição. Neste sentido, o objetivo da investigação é: promover a ligação entre este evento e a atividade física, a sua origem, simbolismo e a validade desta tradição na sua Paróquia de Pastocalle. O estudo é etnográfico, utilizando a técnica da observação científica com um registo anedótico e a entrevista com um guia semiestruturado de perguntas e o portfólio de fotografias e vídeos. Os inquiridos não podem dizer exatamente quando se realizou a tecelagem das fitas, nem se esta dança teve origem na Freguesia, como também é realizada em outras aldeias próximas. Conclui-se que o traje original descrito é típico da Paróquia de Pastocalle, que a tecelagem de fitas teve origem no povo Kichua Panzaleo e que está atualmente em processo de consolidação como uma referência simbólica da Paróquia.


The origins of the dances for the people have a high value, both for the good that this physical activity produces and for the cultural significance it provides. La tejida de cintas can be considered as an ancestral dance or a dance product of miscegenation and equally considered as a legacy that animates both the Physical Culture and the cultural traditions of its practitioners. It is possibly originally from the Panzaleo people or from other towns in the Ecuadorian highlands. Based on an ethnographic study and the use of oral, photographic and video sources, its origin, symbolism, changes and persistence of this tradition were analyzed. In this sense, the objective of the research is: to promote the link between this manifestation and physical activity, its origin, symbolism and the validity of this tradition in the parish of Pastocalle. The study is ethnographic, using the technique of scientific observation with an anecdotal record and the interview with a guide of semistructured questions and the portfolio of photos and videos. The interviewees are not able to specify the exact time of validity of La tejida de cintas, nor if this dance is native to the parish, since it is also performed in other nearby towns. It is concluded that the original costume described is typical of the Pastocalle parish, that La tejida de cintas originated in the Kichua Panzaleo people and that it is currently in the process of consolidating itself as a symbolic parochial reference.

SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA